Chiisai-Fansub

 
  Accueil Forum Chiisai Partie générale : Autres Discussions Bouboup, ou le fansub pensé autrement

Forum Chiisai


Recherche avancée
• Index
Sujets suivis • Derniers messages lus • Messages non lus
• Marquer comme lu
Rss • Autres Discussions » Bouboup, ou le fansub pensé autrement  1  2  3  »
Millenium82
   Le 05/04/10 à 05h38 Citer      

Humain

Groupe: Membre

Inscrit le: 05/04/10
Messages: 10
Salut à toute la team :)

Subber indépendant, j'aimerais cette nuit vous présenter un projet...

1ère partie

Tout d'abord, lisez cet article : SubFactory - La qualité dans le sous-titrage

Il traite, comme vous avez dû le comprendre, de la qualité dans le sous-titrage.

C'est ici le fansub de séries qui est pris pour exemple, mais vous constaterez que cela peut tout aussi bien s'appliquer au fansub d'animes.

Il explique de façon claire ce qu'est le fansub normé, donc il nous est apparu judicieux de vous le faire lire avant de vous exposer ledit projet ;)


2ème partie

Un petit contingent de subbers et moi-même nous sommes penchés sur les normes employées dans le fansub de séries et de films (elles-mêmes tirées des normes appliquées dans le sous-titrage professionnel) afin de les adapter au fansub d'animes. Nous nous sommes donc attelés à écrire une charte les définissant.

Vous pourrez la trouver ici, mais sachez que notre but principal reste de faire accepter au plus grand nombre de teams d'animes l'utilisation de normes dans leur sous-titrage.

Si vous souhaitez voir ce que peuvent donner des sous-titres normés dans un cas concret, vous pourrez en trouver sur le site sous-titres.eu, qui héberge les sous-titres de nombreux films et séries.


Voici également un petit regroupement de liens qui vous permettront de mieux saisir le pourquoi de notre démarche :

Analyses en séries
  • L'art du sous titrage


ATAA - Le blog de l'association des traducteurs/adaptateurs de l'audiovisuel
  • Sous-titrage : du travail d’amateur ?
  • Sous-titrage


Slate.fr
  • Jamais sans mon sous-titre
  • Jamais sans mon sous-titre... professionnel


-----------------------



Si ce projet a attisé votre curiosité, vous pouvez nous rejoindre sur le chan ci-dessous afin d'en discuter :
irc://irc.fansub-irc.eu/bouboup

pm    
Allobe
   Le 05/04/10 à 08h24 Citer      

Shenron

Team
Modo.
Admin.
Membre VIP

Sexe:
Inscrit le: 22/01/10
Messages: 1162
Lieu: Kamina-city
Salut Millenium82 :)

Avant tout, je vais préciser ma situation dans la team, histoire d'éviter toutes confusions : je suis Uploadeuse (j'ai pas encore trouver de mot en Français pour sa) et Webmistress (encore un truc difficile a traduire) ^^
J'ai quelques connaissance sur le fansub, que j'ai acquise au fil de mes pérégrinations sur le web, et surtout je suis une très grande consommatrice de fansub, que ce soit pour les animés ou pour les séries télévisés.
Tout ce qui vas suivre n'engage que moi, ce sont mes idées personnelles et non celle de ma team, c'est mon point de vue, et libre à chacun de ne pas y adhéré ;)

L'idée d'une charte est au premier abord séduisante, mais après lecture de celle-ci, je ne trouve pas qu'elle convienne au fansub d'anime Nippon.

Je m'explique : Pour moi il faut déjà séparé complètement le fansub d'animé Nippon, et le fansub de série Anglophone. Pourquoi me demanderez-vous ?

Les teams qui fansub les animés Japonnais, ont comme but premier de faire découvrir une culture radicalement différente de la notre, alors que les fansub de série Anglophone compense seulement un défaut de distribution commerciale. Dans la charge il est dit, je cite "Pas de note en pleine vidéo". Comment faire découvrir une culture sans l'expliquer ?

La culture Française et Américaine ont beaucoup de points commun, alors que la culture Nippone n'en a que très peu avec celles-ci. En ce sens pour moi, le fansub de série Anglophone tient de la traduction, alors que le fansub d'animé Japonnais tient bien plus de l'adaptation.

Il est très difficile (voir impossible) de fansuber une série Nippone sans avoir recours à de nombreuses notes dans les animes, car beaucoup de mot n'ont pas d'équivalent dans les culture occidentales. Juste pour citer quelques exemples, tout les suffixe du type -chan, -san, -dono, -senpai, n'ont absolument aucun équivalent dans les cultures occidentales, pas plus que des mots comme Shinigami, Kappa, Kemonomimi, etc. Biffer ces suffixes, comme le font la majorités des éditeurs Français, modifie radicalement la compréhension de l'œuvre originel :@

Malheureusement, dans le fansub d'animé Nippon, il existe distinctement deux écoles, que je nommerais les "puristes" et le "speedsub". Les premiers sont ceux, qui comme expliquer auparavant, se passionne bien plus pour la culture Nippone, dons les mangas et animes sont un pan entier. Alors que les second cherche juste à pourvoir regarder le plus rapidement possible le dernier shonen à la mode gratuitement -_-

Un autre point qui me gêne dans cette charte, c'est l'obligation de fournir le .srt/.ass de l'épisode. J'avoue ne pas voir l'intérêt de cette manœuvre ? Le fichier en "hard-sub" devrais suffire en lui-même je trouve.
De mon point de vue, le "leecher" n'as pas besoin de se compliquer la vie avec un fichier vidéo et un fichier de sous-titre.


Bref, j'aimerais bien avoir votre avis sur ces quelques remarques, histoire de pouvoir débattre (j'adore débattre de tout et de rien) dans le calme et la bonne humeur :)


Une petite remarque :
Millenium82:
Il explique de façon claire ce qu'est le fansub normé, donc il nous est apparu judicieux de vous le faire lire avant de vous exposer ledit projet ;)

Comme vous l'avez surement remarquer, je ne suis pas très à l'aise avec le Français ... Mais dans votre phrase, "normé" ne devrait pas plutôt être remplacer par "normalisé" ?
De mémoire il me semble que la définition de "normé" est "relatif à une norme", alors que "normalisé" est "qui respecte une norme", ou alors suis-je dans l'erreur ?


Une dernière question, est tu le même Millenium82 que celui de TNK fansub et/ou darkangel-fansub ?
____________________

pm allobe@chiisai.fr http://www.allobe.fr    
Slim_jo
   Le 05/04/10 à 14h00 Citer      

Shenron

Team
Modo.
Admin.

Sexe:
Inscrit le: 24/01/10
Messages: 708
Lieu: Sur Grand Line
Bon à mon tour de donner mon avis qui, je l'espère, sera plus court que celui d'allobe.

Déja mon poste dans la team : Chef Suprême et Incontesté de la ChiiSai (mouhahahahaha ^^), Timeur, Éditeur, Karaokemaker (à un petit level), Quality Checkeur.

Soyons franc et clair sur un point : il est hors de question de faire tourner des .ass ! Cela est simple pour une chose : le .ass est le résultat du travail de toute un staff et il serait hors de question de donner à qui le veut (les cas de vols de .Ass, changement de l'édition pour le nom de la team, et encodage hardsub furent légion il y a quelques années dans le fansub et il est hors de question de retomber dans ces travers).

De plus certain .ass font plus de 20mo (kara inclu, par exemple, To aru Kagaku no Railgun 12 dépasse les 30mo !) et donc votre charte nous obligerait à les upper sur un site de ddl pour les faire tourner. Au niveau de la lecture de l'animé pour un petit ordinateur ça lagguerait à mort...


La vision d'allobe sur les différences de cultures et donc l'impossibilité de normalisé le fansub de série et le fansub d'animé est plus que vraie. Il sera simplement impossible de les réunir sous une même charte...

Le simple exemple de l'édition suffit à l'expliquer : je regarde Lost en sous titré et soyons clair niveau édition aucune team de fansub de série n'est au niveau d'une team de fansub d'animés. Police utilisée, couleurs utilisées, time de phrases, apparition des " - " pour un dialogue (inconcevable en fansub d'animés...) sont des points sur lesquels jamais les 2 types de fansub dont on parle se mettront d'accord...


N'oublions pas non plus l'expression "éradication de la concurrence" de votre charte... Je pense que cela n'amènerai rien de bien car un leecheur doit avoir le choix entre le fansub de qualité et le speedsub;
Quel serait l'intérêt d'avoir un regroupement de toutes les teams qui font du travail de qualité si les teams de speedsub refusent de signer cette charte ?
.


Sachez enfin que le fansub est avant tout un plaisir que chacun abordeà sa manière (que se soit speedsub ou sub de qualité). Je ne regarde jamais de speedsub mais je peux comprendre l'utilité que ces teams ont pour les leecheurs les plus impatient.

Imaginez combien de personnes souhaiteraient bosser sur du One Piece, du Fairy Tail, du Naruto, du bleach,... si votre charte était mise en place. Si c'est pour avoir 50 personnes par animé cela n'aurait aucun intérêt et étant un travail fait pour le plaisir quel droit auriez-vous de dire à quelqu'un "non tu ne travailles pas sur ce projet le staff est complet !" ?

Quoi qu'il en soit il y a trop de point négatif et allant contre nos principes pour que cette charte soit signée officiellement par la "ChiiSai" (si certains membres souhaitent la signer libre à eux).


Au plaisir de continuer cette discussion avec vous.
____________________

pm    
sephiroth-cla
d
   Le 05/04/10 à 16h44 Citer      

Docteur Gero

Team

Sexe:
Inscrit le: 01/02/10
Messages: 108
Lieu: Dijon
Sans lire les liens, je peux déjà le dire : "je suis contre toute forme de norme !".

Ma position étant scellée , je peux rajouter que je distingue plutôt trois formes de fansub :top
-> "Seuls les Siths sont aussi catégoriques", Allobe :gne

Bref, trêve de plaisanterie. Pour moi, les formes de fansub sont les suivantes :
-Speed-sub : sortir l'animé le plus rapidement possible après obtention d'un Raw et/ou d'une traduction anglaise correcte. Les traductions françaises sont donc généralement pleines de fautes d'orthographe et de syntaxe. La forme est plus importante que que le fond. Ces teams n'ont généralement pas bonne réputation et s'éteignent rapidement après le sous-titrage de leur anime principal. Plus que de faire plaisir, il faut satisfaire le fan (un peu comme une pute).
-Fun-sub : sortir l'anime dans des délais corrects mais pas trop longs non plus. Il faut en même temps le plaisir de lire du vrai français mais ne pas faire trop attendre le pauvre leecher assoiffé. Ces teams durent très longtemps et tiennent bien la route, car elles attirent du monde (membres + fans). Leur but est essentiellement de faire plaisir au fan.
-Quality-sub : sortir l'anime quand il est terminé. Le fan n'a qu'à attendre. Il aura certes la qualité mais il lui faut aussi d'être patient. La team n'est pas là pour lui faire plaisir mais pour lui fournir un travail de qualité. S'il n'est pas content, il n'a qu'à aller voir ailleurs. Le durée de vie de ce genre de team est la même que la précédente. Le fan n'étant que peu pris en compte ici, le but est de régaler le fan (comme dans un grand restaurant, vous avez compris).

Ensuite le choix est affaire de priorité et de sentiment.

p.s : je n'ai rien contre les prostituées, mettons-nous d'accord :siffle



Edité par sephiroth-clad Le 05/04/10 à 16h48
____________________
Ta naïveté me donne envie de vomir - Végéta
Go To Hell
Mon jeu de rôle
Votez pour IDEO !

pm    
Allobe
   Le 05/04/10 à 16h49 Citer      

Shenron

Team
Modo.
Admin.
Membre VIP

Sexe:
Inscrit le: 22/01/10
Messages: 1162
Lieu: Kamina-city
sephiroth-clad:
-> "Seuls les Siths sont aussi catégoriques", Allobe :gne

Mais heuuu ... tu confond, c'est moi qui m'occupe des Sith en tant que webmistress :)




** S'enfuie vers l'infinie et au-delà.... **
____________________

pm allobe@chiisai.fr http://www.allobe.fr    
Slim_jo
   Le 05/04/10 à 17h03 Citer      

Shenron

Team
Modo.
Admin.

Sexe:
Inscrit le: 24/01/10
Messages: 708
Lieu: Sur Grand Line
sephiroth-clad:
p.s : je n'ai rien contre les prostituées, mettons-nous d'accord :siffle



pourquoi ??^^'


et jadooorree toy story !!!
____________________

pm    
Millenium82
   Le 05/04/10 à 17h09 Citer      

Humain

Groupe: Membre

Inscrit le: 05/04/10
Messages: 10
Si j'ai bien lu, les 3 questions principales sont :

  • Où passeront les notes ?
  • Pourquoi donner les .ass/.srt ?
  • Quel intérêt d'essayer d'annihiler l'oversub ?


Donc :

Où passeront les notes ?

Dans un fichier (pdf, par exemple).
Étant donné qu'il ait assez difficile de lire le sous-titre en bas de l'écran et la note en haut sans faire de pause, il s'avère que c'est le moyen le plus pratique d'améliorer le confort global de lecture du spectateur (étant donné que l'un des objectifs du sous-titrage est de pouvoir regarder son épisode entièrement sans avoir à le mettre sur pause).
La priorité reviens exclusivement à l'œuvre, donc le spectateur ne doit pas avoir l'impression de lire les sous-titres.

Donc ces notes se trouveraient dans un fichier annexe que le spectateur lirait avant de voir son anime (ou après... ). Ce ne serait donc plus une unique release qui serait téléchargée, mais un dossier contenant ledit fichier + la release.

Malgré que cela puisse paraître moins pratique aux premiers abords, ce n'est pas le cas.

Nous ne sommes clairement pas pour la suppression de ces notes, loin de nous cette idée :p
Mais il apparaît que les faire apparaître directement à l'écran nuit au confort de lecture du spectateur, auquel nous attachons une grande importance étant donné que c'est un des objectifs principal du sous-titrage, le respect de ce confort.

Pourquoi donner les .ass/.srt ?

La mise à disposition des sous-titres pour tous permet la resynchronisation par quelqu'un pour x versions facilement, la mise en évidence de coquilles dans les subs à l'aide d'un comparo par exemple, la mise à niveau d'un sub qui a été update en 3 secondes au lieu de ressortir une vidéo, etc.).

C'est un gain de temps non-négligeable dans la mise à disposition de "V2".


Quel intérêt d'essayer d'annihiler l'oversub ?

Car il s'avère qu'un grand nombre d'animes (des séries comme des OAV) n'ont pas encore eu la chance d'être subbés. Pourquoi se mettre à 15 teams sur une seul anime lorsqu'il y en a un grand nombre qui ne sont pas encore sous-titrés ?
Après, cet argument découle de notre vision du fansub, et nous ne sommes pas beaucoup à la partager, donc libre à chacun d'y adhérer ou pas.


Allobe:
Une dernière question, est tu le même [b]Millenium82 que celui de TNK fansub et/ou darkangel-fansub ?


Oui, c'est bien moi. Mais je ne sous-titre plus de la même façon depuis que je me suis intéressé à ces normes, donc je me suis détaché de ces teams malgré que je sois encore compris dans leurs staffs respectifs.



Edité par Millenium82 Le 05/04/10 à 17h11

pm    
Slim_jo
   Le 05/04/10 à 18h44 Citer      

Shenron

Team
Modo.
Admin.

Sexe:
Inscrit le: 24/01/10
Messages: 708
Lieu: Sur Grand Line
Bon concernant les notes :

Les leecheurs seraient motivés a rechercher les mots de vacabulaires ou les noms propres leur manquant pour comprendre une release ça se saurait.
Faire apparaitre discrètement une note qui reste assez longtemps pour être lue n'est en aucun cas une gêne, bien au contraire. Je ne supporterai d'avoir un terme compliqué dans une release sans avoir la note qui va avec => ça me ferait mettre l'animé en pause pour ouvrir une page web et rechercher le mot pour comprendre la phrase...

La gêne occasionnée serait encore plus grosse que, si le time est mal fait, je devais faire pause pour lire la note.


Concernant les .ass :

Faire tourner les .ass n'est même pas envisageable => faire tourner kara édition au risque de se faire voler les subs est simplement hors de question.
Toutes les raws étant différentes (enfin sauf si tu prends tout chez zero raws...) il faudrait que tous les leecheurs aient des connaissances en synchronisation de subs, resynchroniser les times plan (a condition que les barres de times soient identiques sur les raws...),...

En gros ca risquerait plus de pourrir le taf de la team niveau time qu'autre chose je trouve ^^"


Annihiler l'oversub ?

Je suis à la fois pour et contre :
pour : découvrir de nouveaux animés et qu'il y ait plus de subs serait une bonne chose c'est évident
contre : Le fansub étant une passion on ne peut pas dire a des gens "ne subbez pas ca meme si vous en avez envie et faites ca meme si ca vous plait pas"...

Et pour que ta charte tienne la route il faudrait que toutes les teams existantes et qui existeront la signe... Et franchement c'est plus utopique qu'autre chose...

La liberté d'exercer notre passion prendra toujours le pas sur l'obligation de faire un animé imposé par une groupement de teams.

Quels seraient vos critères pour faire subber une team plutot qu'une autre ? Cette question est une des plus importantes car, prenons par exemple To aru Kagaku no Railgun, certaines teams l'ont déjà finie mais beaucoup nous restent fidèle grace a notre qualité de subs... Comment décider quelle team devrait le subber ?

La Requiem a tenté la même chose il y a quelques années et le résultat n'a jamais été au rendez-vous même si l'idée peut, sur certains points, être sympa.
____________________

pm    
Millenium82
   Le 05/04/10 à 23h15 Citer      

Humain

Groupe: Membre

Inscrit le: 05/04/10
Messages: 10
Slim_jo:
Bon concernant les notes :

Les leecheurs seraient motivés a rechercher les mots de vacabulaires ou les noms propres leur manquant pour comprendre une release ça se saurait.
Faire apparaitre discrètement une note qui reste assez longtemps pour être lue n'est en aucun cas une gêne, bien au contraire. Je ne supporterai d'avoir un terme compliqué dans une release sans avoir la note qui va avec => ça me ferait mettre l'animé en pause pour ouvrir une page web et rechercher le mot pour comprendre la phrase...

La gêne occasionnée serait encore plus grosse que, si le time est mal fait, je devais faire pause pour lire la note.


Répondu juste au-dessus.
Dans un fichier téléchargé en même temps que la release. Un autre avantage de ce système est que l'on peut même se permettre des faire des notes plus longues parce que plus explicatives.


Slim_jo:
Concernant les .ass :

Faire tourner les .ass n'est même pas envisageable => faire tourner kara édition au risque de se faire voler les subs est simplement hors de question.
Toutes les raws étant différentes (enfin sauf si tu prends tout chez zero raws...) il faudrait que tous les leecheurs aient des connaissances en synchronisation de subs, resynchroniser les times plan (a condition que les barres de times soient identiques sur les raws...),...

En gros ca risquerait plus de pourrir le taf de la team niveau time qu'autre chose je trouve ^^"


Je me permettre de quote une partie d'une réponse que j'ai posté sur un autre forum :
Millenium82:
Et on ne pourra jamais empêcher le vol de sous-titres. Le hardsub rend cela seulement plus difficile, mais c'est tout. Si des gens volent les subs, la cause vient peut-être de la qualité desdits sous-titres. Le fait de proposer à ces "voleurs" de pouvoir réaliser des sous-titres aussi bons que ceux qu'ils s'approprient permettra, tout du moins je l'espère, de faire cesser ces vols, ou au moins d'en faire diminuer le nombre...


Pour la resynchro, il suffira de mettre le nom de la raw utilisée dont le nom du fichier sous-titres.
Exemple : Nomdelateam.[Zero-Raws]Anyamal Tantei Kiruminzoo-26 RAW(TX.1280x720.x264).ass

Il suffit de télécharger ledit fichier contenant sous-titres (dont un .ass ou un .srt) pour savoir sur quelle raw se sont basés les subbers, et donc savoir quelle raw télécharger (surtout qu'on ne risquera plus de manquer de sources pour les torrent avec ça :p ).


Slim_jo:
Annihiler l'oversub ?

Je suis à la fois pour et contre :
pour : découvrir de nouveaux animés et qu'il y ait plus de subs serait une bonne chose c'est évident
contre : Le fansub étant une passion on ne peut pas dire a des gens "ne subbez pas ca meme si vous en avez envie et faites ca meme si ca vous plait pas"...


Et pour que ta charte tienne la route il faudrait que toutes les teams existantes et qui existeront la signe... Et franchement c'est plus utopique qu'autre chose...

La liberté d'exercer notre passion prendra toujours le pas sur l'obligation de faire un animé imposé par une groupement de teams.

Quels seraient vos critères pour faire subber une team plutot qu'une autre ? Cette question est une des plus importantes car, prenons par exemple To aru Kagaku no Railgun, certaines teams l'ont déjà finie mais beaucoup nous restent fidèle grace a notre qualité de subs... Comment décider quelle team devrait le subber ?


Tu sous-titres parce que tu es fan d'animes ou pour le fun ?
Si tu sous-titres seulement pour le fun ou parce que tu veux sous-titrer le plus d'animes possibles, je comprends ta réponse.
Mais si tu subbes parce que tu es fan d'animes et que tu ressens un certain plaisir à faire rendre ta passion accessible au plus grand nombre, je ne vois pas pourquoi tu dis ça.

C'est la même chose au sein des teams "fixes" actuelles". Un subber ne va pas re-subber une série qui lui plaît parce qu'il ne fait pas partie du petit staff de sa team qui est sur ledit anime. Tu leech est t'es content parce que cet anime a été subbé avec une qualité qui te convient.

Donc des vrais passionnés d'animes (et non de sous-titrage, même si ces premiers sous-titrent également) devraient être contents que l'anime qu'ils souhaitent visionner soit disponible avec la garantie d'un bon confort de lecture, et ne devraient "bouder" dans leur coin sous prétexte que ce ne sont pas eux qui aient sous-titré l'anime en question.
Enfin ce n'est que mon avis, bien sûr.

Slim_jo:
La Requiem a tenté la même chose il y a quelques années et le résultat n'a jamais été au rendez-vous même si l'idée peut, sur certains points, être sympa.


Ne plus proposer de grosses initiatives permettant d'améliorer d'un côté ou d'un autre le fansub d'animes sous prétexte que l'une d'elles a échoué serait un peu dommage, non ?

pm    
Slim_jo
   Le 06/04/10 à 00h55 Citer      

Shenron

Team
Modo.
Admin.

Sexe:
Inscrit le: 24/01/10
Messages: 708
Lieu: Sur Grand Line
Au niveau des notes on sera jamais d'accord je crois...

Les voleurs de subs sont des fainéants donc ils se prendront pas la tete a exploser un .mp4 pour sortir un .ass (ca serait trop compliqué pour eux ;) ).

Le problème reste entier pour les petites configurations... comment lire un .ass de 30mo + une vidéo en HD (puisque toutes les raws sont en HD) ? J'ai testé sur ma vieille bécane et ca laguait a mort (p4 3.2ghz et 2go de ram...

Donc si tu cherches a faire profiter tous les leecheurs des relaeses tu devras créer des raw LD (donc encodage oblige, donc perte de temps que tu cherches à éviter.) et tu devras les distribuer...

De plus pour une vieille série les problèmes de torrent non seedé existeront tandis qu'un lien DDL ou XDCC d'un animé existera plus longtemps même si, pour une vision a court terme les raws seront très seedées. Il faut aussi prendre en comptent ceux qui ne peuvent pas installer de logiciels torrent sur leurs ordi (parents refusant le p2p, par exemple).
J'aimerais aussi avoir ton avis sur le streaming (possible quasiment qu'avec de vrais encodage) ? (je pense aussi aux petites connexions internet ou nos amis belges qui ne peuvent pas dl comme les français).


Je sous-titre pour le plaisir de subber des séries qui m'intéressent ou qui m'ont plus ailleurs mais dont la qualité ne respectait pas la qualité de l'animé. Je ne subbe pas pour être leeché à mort (sinon je ferai du speedsub). Donc on subbe avant tout ce qui nous tente et si les fans adhèrent tant mieux mais si ils adhèrent pas tant pis.

Je ne subberai jamais quelque chose qui ne me tente pas car, n'étant pas motivé, la qualité de mon travail s'en fera ressentir : comme c'est une passion non rémunérée on travaillera forcément mieux si c'est un animé qu'on aime.
On release ce qui nous plait et ce qu'on veut faire découvrir a nos fans mais c'est avant tout notre plaisir a travailler sur l'animé qui nous motive.


Tu n'as cependant pas répondu à ma question "comment décider quelle team fera quel animé ?" et surtout comment feriez vous pour "punir" une team ne respecant pas votre norme mais utilisant le logo de la norme ?

Après le vol de fansub on arrivera sur un vol de norme... C'est une option a prévoir je crois...


Quoi qu'il en soit je reste pour le fait de faire découvrir le plus d'animés possible aux leecheurs mais a la condition qu'aucune obligation de subber une série qui ne plait pas (ou qu'on nous refuse le travail sur une série car elle a été attribuée a une autre team) soit imposée.
Ca ressemblerait au monde professionnel et la notion de "fan" disparaîtrait alors que c'est le moteur principal de bien des team. Sans cette notion de plaisir le fansub sera condamné a mourir...


Pour ce qui est de l'idée sur le papier y'a des avantages mais je doute que les chefs de teams et les staff acceptent qu'on leur impose un travail qui n'est pas à leur gout.

Enfin certains points de désaccord seront impossible a régler vis a vis de ma vision du fansub que tu trouveras peut etre archaique mais qui m'a fait aimé le fansub et qui a fait vivre la chiisai depuis deux ans (et qui a motivé des gens a rejoindre nos rangs.)




____________________

pm    
sephiroth-cla
d
   Le 06/04/10 à 01h45 Citer      

Docteur Gero

Team

Sexe:
Inscrit le: 01/02/10
Messages: 108
Lieu: Dijon
Je sais que je suis sûrement un peu parano (c'est le cas dans la vie courante) mais toute cette histoire me paraît un peu insensée. Ça sent le piège à plein nez. :gne

Je m'explique. Prenons la métaphore des Pirates (maritimes) (oui, je viens de voir Pirates des Caraïbes) :
-si vous faites accepter à un maximum de bateaux pirates un code qui les lie d'une manière ou d'une autre et que la marine cherche à retrouver et pendre tous les pirates, alors les autorités maritimes pourront facilement les retrouver en remontant et en utilisant le code mis en place. Il y a aura forcément des procédures qui pourront être exploitées pour retrouver et éliminer lesdits pirates.
-alors que si vous laissez les bateaux pirates libres les uns des autres, il est vrai que ces bateaux -non liés par le code- pourront toujours se friter de temps en temps et se tirer dessus à vue. Cependant, si vous souhaitez que la piraterie dure le plus longtemps possible, vous avez tout intérêt à laisser le système aussi lâche que possible. De nouveaux bateaux pirates prendront le large parfois pour égaler ou surpasser d'autres bateaux (attitude agressive) et parfois simplement pour prendre la mer et ressentir le plaisir de l'aventure (attitude neutre).

Oui, j'ai aussi lu pas mal One piece. Ceci dit, ce n'est que mon humble avis sur la question. Je ne vois pas l'intérêt d'adopter un tel code si ce n'est e lier à un code qui pourrait être dangereux à l'avenir pour toutes les teams de fansub. :hum

Peut-être suis-je trop aigri et suspicieux mais je crois que cette analyse vaut largement un :+1



Edité par sephiroth-clad Le 06/04/10 à 01h59
____________________
Ta naïveté me donne envie de vomir - Végéta
Go To Hell
Mon jeu de rôle
Votez pour IDEO !

pm    
Slim_jo
   Le 06/04/10 à 01h52 Citer      

Shenron

Team
Modo.
Admin.

Sexe:
Inscrit le: 24/01/10
Messages: 708
Lieu: Sur Grand Line
allez je te le mets car je n'avais pas vu les choses sous cet angle ^^

:+1

allez même un second : :+1
____________________

pm    
Millenium82
   Le 06/04/10 à 03h47 Citer      

Humain

Groupe: Membre

Inscrit le: 05/04/10
Messages: 10
Slim_jo:

Les voleurs de subs sont des fainéants donc ils se prendront pas la tete a exploser un .mp4 pour sortir un .ass (ca serait trop compliqué pour eux ;) ).

[...] Après le vol de fansub on arrivera sur un vol de norme... C'est une option a prévoir je crois...


C'est, entre autres raisons, pour cela que nous souhaitons "libérer" les subs.

Si tu gardes tout pour toi, il est évident qu'il y a des risques que tu te fasses voler. Si tu mets à dispostion tes subs, tu préviens le vol.
Pour le vol de normes... Euh, ouais... Les gens ont font bien ce qu'ils veulent de ces normes. Elle n'appartiennent à personne, au pire ^^'

Slim_jo:
Le problème reste entier pour les petites configurations... comment lire un .ass de 30mo + une vidéo en HD (puisque toutes les raws sont en HD) ? J'ai testé sur ma vieille bécane et ca laguait a mort (p4 3.2ghz et 2go de ram...

Donc si tu cherches a faire profiter tous les leecheurs des relaeses tu devras créer des raw LD (donc encodage oblige, donc perte de temps que tu cherches à éviter.) et tu devras les distribuer...


Je suis avec un Celeron M et je me tape 448 Mo de RAM (pour être précis) et je ne lague pas des masses (avec .srt de 20 Ko, je triche un peu). Après, il n'y a pas beaucoup de teams qui subbent des séries que je pourrais apprécié et qui laissent en plus leurs subs à disposition, donc je ne peux pas te dire pour ce format...

Slim_jo:
De plus pour une vieille série les problèmes de torrent non seedé existeront tandis qu'un lien DDL ou XDCC d'un animé existera plus longtemps même si, pour une vision a court terme les raws seront très seedées. Il faut aussi prendre en comptent ceux qui ne peuvent pas installer de logiciels torrent sur leurs ordi (parents refusant le p2p, par exemple).
J'aimerais aussi avoir ton avis sur le streaming (possible quasiment qu'avec de vrais encodage) ? (je pense aussi aux petites connexions internet ou nos amis belges qui ne peuvent pas dl comme les français).


Il y aura aussi des liens DDL et DCC. Je ne vois pas bien où est le problème, là ?


Slim_jo:
Je sous-titre pour le plaisir de subber des séries qui m'intéressent ou qui m'ont plus ailleurs mais dont la qualité ne respectait pas la qualité de l'animé. Je ne subbe pas pour être leeché à mort (sinon je ferai du speedsub). Donc on subbe avant tout ce qui nous tente et si les fans adhèrent tant mieux mais si ils adhèrent pas tant pis.

Je ne subberai jamais quelque chose qui ne me tente pas car, n'étant pas motivé, la qualité de mon travail s'en fera ressentir : comme c'est une passion non rémunérée on travaillera forcément mieux si c'est un animé qu'on aime.
On release ce qui nous plait et ce qu'on veut faire découvrir a nos fans mais c'est avant tout notre plaisir a travailler sur l'animé qui nous motive.


Alors la question est : serais-tu prêt à ne pas subber si aucun projet ne te plaît (vu le nombre d'animes qui ne sont pas subbés, cela m'étonnerait, mais pourquoi pas) ?


Slim_jo:
Tu n'as cependant pas répondu à ma question "comment décider quelle team fera quel animé ?" et surtout comment feriez vous pour "punir" une team ne respecant pas votre norme mais utilisant le logo de la norme ?


Vol, punition... Relax ^^'
On ne sera pas vos "chefs", hein, vous êtes grands. Si vous souhaitez participer à ce projet, le minimum sera des respecter les "règles". Si certaines ne vous conviennent pas, libre à vous de ne pas adhérer au projet :)

Ensuite, pour le choix de la team qui subbera tel ou tel anime, c'est relativement simple.
La première à le "réserver" le fera
Je ne parle pas ici de s'inscrire quelque part 1 an avant la sortie de l'anime en question, mais simplement de dire qui souhaite subber quoi.


Slim_jo:
Quoi qu'il en soit je reste pour le fait de faire découvrir le plus d'animés possible aux leecheurs mais a la condition qu'aucune obligation de subber une série qui ne plait pas (ou qu'on nous refuse le travail sur une série car elle a été attribuée a une autre team) soit imposée.
Ca ressemblerait au monde professionnel et la notion de "fan" disparaîtrait alors que c'est le moteur principal de bien des team. Sans cette notion de plaisir le fansub sera condamné a mourir...


Comme je te le demande plus haut, la question est : serais-tu prêt à ne pas subber si aucun projet ne te plaît ?

Je vais me prendre en exemple : un anime me plaît bien, mais la team qui va le sous-titrer est, malheureusement pour moi, complète.
À partir de là, 2 solutions s'offrent à moi :
  • Je vais voir quel autre anime pourrait m'intéresser, et si j'en trouve un et que la team dessus a encore des places de libre, je m'y inscris.
  • Aucun anime ne m'attire plus que ça, auquel cas je redeviens simplement leecheur le temps que d'autres animes arrivent (et je suis content de voir que l'anime qui me tente va être subbé en respectant mon confort de lecture :D ).

pm    
Millenium82
   Le 06/04/10 à 03h56 Citer      

Humain

Groupe: Membre

Inscrit le: 05/04/10
Messages: 10
sephiroth-clad:
Je sais que je suis sûrement un peu parano (c'est le cas dans la vie courante) mais toute cette histoire me paraît un peu insensée. Ça sent le piège à plein nez. :gne

Je m'explique. Prenons la métaphore des Pirates (maritimes) (oui, je viens de voir Pirates des Caraïbes) :
-si vous faites accepter à un maximum de bateaux pirates un code qui les lie d'une manière ou d'une autre et que la marine cherche à retrouver et pendre tous les pirates, alors les autorités maritimes pourront facilement les retrouver en remontant et en utilisant le code mis en place. Il y a aura forcément des procédures qui pourront être exploitées pour retrouver et éliminer lesdits pirates.
-alors que si vous laissez les bateaux pirates libres les uns des autres, il est vrai que ces bateaux -non liés par le code- pourront toujours se friter de temps en temps et se tirer dessus à vue. Cependant, si vous souhaitez que la piraterie dure le plus longtemps possible, vous avez tout intérêt à laisser le système aussi lâche que possible. De nouveaux bateaux pirates prendront le large parfois pour égaler ou surpasser d'autres bateaux (attitude agressive) et parfois simplement pour prendre la mer et ressentir le plaisir de l'aventure (attitude neutre).

Oui, j'ai aussi lu pas mal One piece. Ceci dit, ce n'est que mon humble avis sur la question. Je ne vois pas l'intérêt d'adopter un tel code si ce n'est e lier à un code qui pourrait être dangereux à l'avenir pour toutes les teams de fansub. :hum

Peut-être suis-je trop aigri et suspicieux mais je crois que cette analyse vaut largement un :+1


Dur de suivre, à cette heure-là...
Bon, je vais essayer de ne pas répondre à côté de la plaque, mais je ne garantie rien, là...

Pourquoi risquerait-on plus de problèmes avec ce projet qu'à l'heure actuelle ?

Si les éditeurs souhaitait nous attaquer, ils pourraient largement le faire dès maintenant vu que nous sommes en tort dans tous les cas, donc je ne vois pas très bien ce que l'on risquerait de plus par rapport à aujourd'hui...

pm    
Slim_jo
   Le 06/04/10 à 04h23 Citer      

Shenron

Team
Modo.
Admin.

Sexe:
Inscrit le: 24/01/10
Messages: 708
Lieu: Sur Grand Line
Millenium82:

Pour le vol de normes... Euh, ouais... Les gens ont font bien ce qu'ils veulent de ces normes. Elle n'appartiennent à personne, au pire ^^'


Donc la seule chose intéressante qui est la nome "bonne team et bon sub" que tu proposes pourras être volé par des boulets... Tout l'intérêt est perdu...


Millenium82:
Je suis avec un Celeron M et je me tape 448 Mo de RAM (pour être précis) et je ne lague pas des masses (avec .srt de 20 Ko, je triche un peu). Après, il n'y a pas beaucoup de teams qui subbent des séries que je pourrais apprécié et qui laissent en plus leurs subs à disposition, donc je ne peux pas te dire pour ce format...


donc si tu lagues pas des masses avec si peu de ligne (20ko en utf16 ca fait 200 lignes pour 20min) imagine avec un kara de +15 000 lignes pour 1min30... Ca va laguer un truc de malade :)


Millenium82:
Il y aura aussi des liens DDL et DCC. Je ne vois pas bien où est le problème, là ?


Le DCC francais disparaitra => les teams francaises dépenseront plus d'argent pour les raws LD... La dessus c'est facile évident et donc ça pénalisera les petites configs (j'ai pas stoppé l'encodage LD car les leecheurs m'ont demandées de la garder...)


Millenium82:
Alors la question est : serais-tu prêt à ne pas subber si aucun projet ne te plaît (vu le nombre d'animes qui ne sont pas subbés, cela m'étonnerait, mais pourquoi pas) ?


Je ressubberai seulement les anciens animés que j'ai aimé et qui ne sont pas suubé correctement à mon gout :)


Millenium82:
Vol, punition... Relax ^^'
On ne sera pas vos "chefs", hein, vous êtes grands. Si vous souhaitez participer à ce projet, le minimum sera des respecter les "règles". Si certaines ne vous conviennent pas, libre à vous de ne pas adhérer au projet :)

Ensuite, pour le choix de la team qui subbera tel ou tel anime, c'est relativement simple.
La première à le "réserver" le fera
Je ne parle pas ici de s'inscrire quelque part 1 an avant la sortie de l'anime en question, mais simplement de dire qui souhaite subber quoi.


Oé donc on peut y rentrer et en sortir... le concept de norme n'aura aucun intérêt si les teams sont si libres => tant que ca les dérangera pas elles respecteront la charte mais des qu'un animé que plusieurs veulent ca sera le clash... Bah oé y'a des cons dans les chefs de team (pas de remarques la team !!!! ^^)


Millenium82:
À partir de là, 2 solutions s'offrent à moi :
  • Je vais voir quel autre anime pourrait m'intéresser, et si j'en trouve un et que la team dessus a encore des places de libre, je m'y inscris.
  • Aucun anime ne m'attire plus que ça, auquel cas je redeviens simplement leecheur le temps que d'autres animes arrivent (et je suis content de voir que l'anime qui me tente va être subbé en respectant mon confort de lecture :D ).


Mon cas est a part car je n'ai le temps, en dehors du fansub, de mater des animés ^^'

Enfin leecher et fansubber procure un plaisir un peu différent je trouve...


Concernant l'illégalité du fansub les éditeurs y trouvent leur compte car ils licencient ce qui marche bien niveau fansub FR donc on aura la paix durant quelque temps et si ils s'attaquent a une team de fansub ils devront toutes les attaquer et donc supprimerait l'indicateur de leur gagne pain ;)


Donc au final trop de points de désaccord existe.
Je te souhaite bonne chance dans ta recherche d'unification et si le concept prend bien on verra pour vous rejoindre car vivre une utopie est toujours sympathique (oui sephi c'est littéralement faux mais osef c'est joli ^^).

Bonne continuation
____________________

pm    
Rss • Autres Discussions » Bouboup, ou le fansub pensé autrement  1  2  3  »  
• Index
Sujets suivis • Derniers messages lus • Messages non lus
• Marquer comme lu
1 Utilisateur en ligne :: 0 Administrateur, 0 Modérateur, 0 Membre et 1 Visiteur
Utilisateur en ligne: Aucun membre connecté
Répondre
Vous n'êtes pas autorisé à écrire dans cette catégorie

Boosté par PHPBoost 3.0
| Thème Chiisai par Allobe, basé sur le Thème Chocolate de Swan